INTENSITY²
Start here => What's your crime? Basic Discussion => Topic started by: General Razorbeard on September 30, 2010, 11:24:41 AM
-
http://www.youtube.com/watch?v=tqFDoP7aSGY
-
I'm sorry, but did you have a point?
-
I'm sorry, but did you have a point?
Personally I think he's just Generally a dickhead.
Enters hyke to give the killer punch.
-
I could easily say Norwegian is a stupid language. Sounds like someone growling while eating shit, IMO.
-
Dutch can sound very sexy depending on from whose lips is spills. ;)
-
I could easily say Norwegian is a stupid language. Sounds like someone growling while eating shit, IMO.
Pretty much every language is, to those who don't speak them.
-
:P
Dutch does sound like trying to speak German while drunk, IMO. :zoinks:
-
Can't understand most of what is said in this YouTube.
:LMAO:
Guess choice of this YouTube is a stupid one to elucidate the topic. :smarty:
-
Can't understand most of what is said in this YouTube.
:LMAO:
Guess choice of this YouTube is a stupid one to elucidate the topic. :smarty:
Well, guess the choice was apt given the person who chose it.
-
Bombs? Or is it the bagel? :zoinks:
-
I'm sorry, but did you have a point?
I didn't mean to offend, just say that Dutch is a weird language, it sounds like; "Jooeebeerjook".
I don't mean to be stupid, but the language as a whole is somewhat weird in comparison to other Germanic languages like German, Norwegian, Swedish, Danish etc.
Examples;
Norwegian; God morgen min venn, fint vær i dag!
Swedish; God morron min vann, schönt vader i dag!
Danish=God moren min venn, fint vær i dag!
German=Guten morgen mein freunde, schönes Wetter heute!
Dutch=goede morgen mijn vriend, mooi weer vandaag!
I took some easy examples, but Dutch is still an outsider in how I view it.
-
I admit, my language sounds heavy and weird too, but Dutch sounds like a large potato in the throat, they make that throat-sound when they say "c" and "g", Norwegians and Danes (maybe Swedes and Germans too) also make those sounds, but when they say "r", like English-speakers.
-
I'm sorry, but did you have a point?
I didn't mean to offend, just say that Dutch is a weird language, it sounds like; "Jooeebeerjook".
I don't mean to be stupid, but the language as a whole is somewhat weird in comparison to other Germanic languages like German, Norwegian, Swedish, Danish etc.
Examples;
Norwegian; God morgen min venn, fint vær i dag!
Swedish; God morron min vann, schönt vader i dag!
Danish=God moren min venn, fint vær i dag!
German=Guten morgen mein freunde, schönes Wetter heute!
Dutch=goede morgen mijn vriend, mooi weer vandaag!
I took some easy examples, but Dutch is still an outsider in how I view it.
You did not offend me. I thought it was silly but there have been a lot sillier things that have been said on I2.
I sill reckon it sounds sexy but then I am a little biased
-
It's a far cry from Danish English though; http://www.youtube.com/watch?v=s-mOy8VUEBk&feature=related
:zoinks:
-
Try to understand this; http://www.youtube.com/watch?v=e5HRq7SHwFo
:green:
-
Please ignore the ugly facial expressions ;)
-
What language do you guess this is?
Kanskje æ aldri behandla dæ
så godt som æ skull
kanskje æ aldri sa det
det æ skull ha sagt
Kanskje æ aldri såg dæ,
som æ burd ha gjort
og dæm tåran som e grått,
for min skyld
Konj æ skru tbake tida,
og rett opp alle feil
æ har mine svake sida,
men dæm gode e så mang fleir
Og om du smila i mot mæ
av glede igjen
skull æ ha trøsta dæ å sagt,
det vil gå bra min venn
Kanskje va æ itj t stede
når du trængt mæ som mest
kanskje va æ for blind
t å velge rett
Kanskje lar du mæ itj længer
få lov t kom innj
og vil du tru mæ når æ sei
at mårradan vil vinn
Og konj æ skru tbake tida,
og rett opp alle feil
æ har mine svake sida,
men dæm gode e så mang fleir
Om du smila i mot mæ
av glede igjen
skull æ ha trøsta dæ å sagt,
det vil gå bra min venn
Konj æ skru tbake tida,
og rett opp alle feil
æ har mine svake sida,
men dæm gode e så mang fleir
Om du smila i mot mæ
av glede igjen
Skull æ ha trøsta dæ å sagt,
det vil gå bra min venn
Det vil gå bra min venn
It's taken from a song that was popular some time ago.
-
I admit, my language sounds heavy and weird too, but Dutch sounds like a large potato in the throat, they make that throat-sound when they say "c" and "g", Norwegians and Danes (maybe Swedes and Germans too) also make those sounds, but when they say "r", like English-speakers.
Norwegian doesn't sound heavy at all to me. I've always thought that there are very few Norwegian bank robbers and terrorists because no-one would take them seriously because of how the language sounds.
-
I admit, my language sounds heavy and weird too, but Dutch sounds like a large potato in the throat, they make that throat-sound when they say "c" and "g", Norwegians and Danes (maybe Swedes and Germans too) also make those sounds, but when they say "r", like English-speakers.
Norwegian doesn't sound heavy at all to me. I've always thought that there are very few Norwegian bank robbers and terrorists because no-one would take them seriously because of how the language sounds.
:rofl:
Do you have ideas of the relation between heavy crime and language for other countries too?
Please elaborate.
-
What language do you guess this is?
Kanskje æ aldri behandla dæ
så godt som æ skull
kanskje æ aldri sa det
det æ skull ha sagt
Kanskje æ aldri såg dæ,
som æ burd ha gjort
og dæm tåran som e grått,
for min skyld
Konj æ skru tbake tida,
og rett opp alle feil
æ har mine svake sida,
men dæm gode e så mang fleir
Og om du smila i mot mæ
av glede igjen
skull æ ha trøsta dæ å sagt,
det vil gå bra min venn
Kanskje va æ itj t stede
når du trængt mæ som mest
kanskje va æ for blind
t å velge rett
Kanskje lar du mæ itj længer
få lov t kom innj
og vil du tru mæ når æ sei
at mårradan vil vinn
Og konj æ skru tbake tida,
og rett opp alle feil
æ har mine svake sida,
men dæm gode e så mang fleir
Om du smila i mot mæ
av glede igjen
skull æ ha trøsta dæ å sagt,
det vil gå bra min venn
Konj æ skru tbake tida,
og rett opp alle feil
æ har mine svake sida,
men dæm gode e så mang fleir
Om du smila i mot mæ
av glede igjen
Skull æ ha trøsta dæ å sagt,
det vil gå bra min venn
Det vil gå bra min venn
It's taken from a song that was popular some time ago.
Trønder norwegian.
easy
everybody knows that :)
(thats sneaky tho. trønder differs enough for someone recognizing norwegian to still not be sure about trønder. hell even fellow norwegians have a hard time w it)
-
It's a far cry from Danish English though; http://www.youtube.com/watch?v=s-mOy8VUEBk&feature=related
:zoinks:
those are all norwegian actors btw. the first actor imitates danish quite properly, the other two suck at it :/
i totally love mandarin tho!!!
-
I admit, my language sounds heavy and weird too, but Dutch sounds like a large potato in the throat, they make that throat-sound when they say "c" and "g", Norwegians and Danes (maybe Swedes and Germans too) also make those sounds, but when they say "r", like English-speakers.
Norwegian doesn't sound heavy at all to me. I've always thought that there are very few Norwegian bank robbers and terrorists because no-one would take them seriously because of how the language sounds.
:rofl:
Do you have ideas of the relation between heavy crime and language for other countries too?
Please elaborate.
Not crime, no, but it's obvious that the traffic in France is a mess because the language is. :zoinks:
-
I admit, my language sounds heavy and weird too, but Dutch sounds like a large potato in the throat, they make that throat-sound when they say "c" and "g", Norwegians and Danes (maybe Swedes and Germans too) also make those sounds, but when they say "r", like English-speakers.
Norwegian doesn't sound heavy at all to me. I've always thought that there are very few Norwegian bank robbers and terrorists because no-one would take them seriously because of how the language sounds.
:rofl:
Do you have ideas of the relation between heavy crime and language for other countries too?
Please elaborate.
Not crime, no, but it's obvious that the traffic in France is a mess because the language is. :zoinks:
Bien sur.
-
I admit, my language sounds heavy and weird too, but Dutch sounds like a large potato in the throat, they make that throat-sound when they say "c" and "g", Norwegians and Danes (maybe Swedes and Germans too) also make those sounds, but when they say "r", like English-speakers.
Norwegian doesn't sound heavy at all to me. I've always thought that there are very few Norwegian bank robbers and terrorists because no-one would take them seriously because of how the language sounds.
:rofl:
Do you have ideas of the relation between heavy crime and language for other countries too?
Please elaborate.
Not crime, no, but it's obvious that the traffic in France is a mess because the language is. :zoinks:
Bien sur.
I think both Norwegian, Finnish and Danish is heavier than Swedish, but when Finns speak Swedish, it sounds extremely heavy, something like this (I don't mean to sound stupid); "You Fu...CKING bAstArd", it slows down, then "speeds up", I'll give an example via this YT clip, although It's in Swedish-Finnish; http://www.youtube.com/watch?v=unjYQlqLzHA
Link; Swedish.
The King; Norwegian.
Zelda; Danish.
Gwonam (the yellow guy); Swedish-Finnish.
-
Sorry, I have to disagree. I've never been able to take Norwegian seriously.
-
Sorry, I have to disagree. I've never been able to take Norwegian seriously.
SAY WHAT >:I
thats just cus you havent heard trønder.
-
Sorry, I have to disagree. I've never been able to take Norwegian seriously.
SAY WHAT >:I
thats just cus you havent heard trønder.
:zoinks:
-
I have to agree with odeon. Ever since Monty Python took the piss out of them.
-
that was fun tho
in an annoying way :(
i even live in trondheim :(
-
My sympathies. ;)
-
Trønder IS a VERY complex dialect, even for Norwegians.
-
Whatever.
-
I admit, my language sounds heavy and weird too, but Dutch sounds like a large potato in the throat, they make that throat-sound when they say "c" and "g", Norwegians and Danes (maybe Swedes and Germans too) also make those sounds, but when they say "r", like English-speakers.
Norwegian doesn't sound heavy at all to me. I've always thought that there are very few Norwegian bank robbers and terrorists because no-one would take them seriously because of how the language sounds.
Brevik is a good reminder that Norway can produce world class asswipes for anyone who has forgotten Quisling.
-
I admit, my language sounds heavy and weird too, but Dutch sounds like a large potato in the throat, they make that throat-sound when they say "c" and "g", Norwegians and Danes (maybe Swedes and Germans too) also make those sounds, but when they say "r", like English-speakers.
Norwegian doesn't sound heavy at all to me. I've always thought that there are very few Norwegian bank robbers and terrorists because no-one would take them seriously because of how the language sounds.
Brevik is a good reminder that Norway can produce world class asswipes for anyone who has forgotten Quisling.
Indeed.
-
I admit, my language sounds heavy and weird too, but Dutch sounds like a large potato in the throat, they make that throat-sound when they say "c" and "g", Norwegians and Danes (maybe Swedes and Germans too) also make those sounds, but when they say "r", like English-speakers.
Norwegian doesn't sound heavy at all to me. I've always thought that there are very few Norwegian bank robbers and terrorists because no-one would take them seriously because of how the language sounds.
Brevik is a good reminder that Norway can produce world class asswipes for anyone who has forgotten Quisling.
Most are...
In fact, I was thinking of it just the other day. Most Norwegian youth today have very little clue or care who Quisling was.
-
Most young people today have very little clue about things that happened before they were born.
On topic I must say that Dutch does sound a bit like distorted German - historically it is. Until the 15th century Dutch was indeed a German dialect.
-
On topic I must say that Dutch does sound a bit like distorted German - historically it is. Until the 15th century Dutch was indeed a German dialect.
It was my understanding that Hochdeutsch was distorted from Plattdeutsch through a series of consonant changes. Plattdeutsch stayed more true to the original Germanic, and Dutch was related to Plattdeutsch.
(if only Lit was here to respond)
-
Lit would know, indeed.
Didn't he post at Al's place for a while?
-
If you get me drunk enough, I'll start to unsensitively mimick languages.
Except Swedish, I'll do Swedish sober
Back in animation school, me and a friend tended to go around the hallways, shouting to people to "Akta er för lejonen! AAAHAHAHAHA HIHIHI HO HO HO!"
:autism: :zoinks:
-
Lit would know, indeed.
Didn't he post at Al's place for a while?
Yes, he still posts there once in a while. I've seen him lurking here too.
As for my previous post, I'm just going off of what I learned in German class 30 some odd years ago. From what I remember, Plattdeutsch has changed the least from its early midieval origins whereas English and Hochdeutsch evolved in different directions but share the same root language.
-
Lit would know, indeed.
Didn't he post at Al's place for a while?
Yes, he still posts there once in a while. I've seen him lurking here too.
As for my previous post, I'm just going off of what I learned in German class 30 some odd years ago. From what I remember, Plattdeutsch has changed the least from its early midieval origins whereas English and Hochdeutsch evolved in different directions but share the same root language.
I think you are right here.
Dutch was constructed partly after the joining of the provinces. It is somewhat "synthetic" because of that. The first protestant bible translation had a big influence on the creation of Dutch too. Don't know how it is with Hochdeutsch, but something similar would not surprise me.
"Plat", "Lower Saxon", "Nedersaxisch" or "Plattduuts", whatever you call it still is a living language. My government wants to take the status of language away from it. When it is still being used in a large area. It is very close to Dutch, it is very close to German, but it has it's own vocabulary and grammar. It is not Dutch or German with an accent.
It is the language I am raised in, I wish I had some schooling in how to write it.
-
"Plat", "Lower Saxon", "Nedersaxisch" or "Plattduuts", whatever you call it still is a living language. My government wants to take the status of language away from it. When it is still being used in a large area. It is very close to Dutch, it is very close to German, but it has it's own vocabulary and grammar. It is not Dutch or German with an accent.
It is the language I am raised in, I wish I had some schooling in how to write it.
When I visited Germany in 1988, the family I stayed with in Münster spoke both. It's still a somewhat common language in Northern Germany.
-
"Plat", "Lower Saxon", "Nedersaxisch" or "Plattduuts", whatever you call it still is a living language. My government wants to take the status of language away from it. When it is still being used in a large area. It is very close to Dutch, it is very close to German, but it has it's own vocabulary and grammar. It is not Dutch or German with an accent.
It is the language I am raised in, I wish I had some schooling in how to write it.
When I visited Germany in 1988, the family I stayed with in Münster spoke both. It's still a somewhat common language in Northern Germany.
It is.
On AFF/Spectrumites was a German guy from Köln, and the language he was raised in was very similar to the language I was raised in.
The languate is still alive, but in schools the official Dutch, or the official German is what is being tought and spoken.
I just read a bit on Wikipedia. You are right about Hoghdeutch being a later construction. Like in the Netherlands protestantism had a big influence on that. Protestantism focused on learning all people, to read and write, and brought one bible translation. And that translation, copied in massive amounts was one of the keys to universalising language.
-
(http://rs1img.memecdn.com/netherlands-rage_c_1002213.jpg)
-
A "ondersteuningstechnicus" is something completely different from an ingenieur. :M
Our ingenieurs are people with a technical or agricultural university education (IR), or more practical high end of education(ing).
-
A "ondersteuningstechnicus" is something completely different from an ingenieur. :M
Our ingenieurs are people with a technical or agricultural university education (IR), or more practical high end of education(ing).
And is your "ondersteuningstechnicus" an English engineer? :orly:
-
A "ondersteuningstechnicus" is something completely different from an ingenieur. :M
Our ingenieurs are people with a technical or agricultural university education (IR), or more practical high end of education(ing).
And is your "ondersteuningstechnicus" an English engineer? :orly:
I hope not for the English engineers. Because "ondersteuningstechnicus" is not a real Dutch word.
-
I hope not for the English engineers. Because "ondersteuningstechnicus" is not a real Dutch word.
Oh, bullshit! next thing you'll be telling me is that Fahrvergnügen isn't a real German word. ::) :green: :autism:
-
I hope not for the English engineers. Because "ondersteuningstechnicus" is not a real Dutch word.
Oh, bullshit! next thing you'll be telling me is that Fahrvergnügen isn't a real German word. ::) :green: :autism:
That Jetta is an ugly car.
-
Jetta is one of the most pointless cars ever.
-
Can't imagine any Fahrvergnügen in a Jetta.
-
A "ondersteuningstechnicus" is something completely different from an ingenieur. :M
Our ingenieurs are people with a technical or agricultural university education (IR), or more practical high end of education(ing).
And is your "ondersteuningstechnicus" an English engineer? :orly:
I hope not for the English engineers. Because "ondersteuningstechnicus" is not a real Dutch word.
:(
I was hoping that an ondersteuningstechnicus could tell me where Abraham got the mustard from. :GA:
Speaking in idioms is something that Dutch people like (http://stuffdutchpeoplelike.com/2012/10/24/dutch-expressions-idiom/). :P
-
Jetta is one of the most pointless cars ever.
I missed this.
Care to elaborate??
-
1:58 is the best part
Shit danish people say.. to foreigners (http://www.youtube.com/watch?v=66yKjSIe81Q#ws)
-
Jetta is one of the most pointless cars ever.
I missed this.
Care to elaborate??
Sorry, missed your reply.
It wasn't pretty. it was bland. It was boring and never managed to even hint at why anyone should spend money on buying one, or (ffs) maintaining one.
It was the Golf's poor cousin. Not many options, not many engines to pick from, nothing to separate it from better alternatives. Not that it would have helped. Imagine that one with anything that actually produced any significant torque. The handling was like a Russian Lada's.
It looked cheap, it felt cheap, but it wasn't.
I recall with horror the one I drove when acquiring my license back in the 80s. I had no idea what I was doing but I still knew this is a bad car. And I recall the one that my mother bought (thankfully she is now driving some Japanese thing, which all things considered, is better even though I don't remember what she drives now; must be the beer).
Do not ever consider a Jetta.